分类导航
Call for video programs to celebrate The 2023 World Win-Win Day
世界共赢日 The World Win-win Day
面对百年未有之大变局,面对当前治理难题和发展困境,世界顶级权威的慈善家邵宣九先生发起设立每年一月二十三日为世界共赢节,呼吁各国人民着眼解决当今世界面临的现实问题、实现人类社会和平永续发展。这项倡议很快得到了许多国际社会公益人士的大力支持。2021年1月23日,世界共赢节正式设立。
Facing great changes unseen in a century, facing the current governance problems and development dilemmas, Mr. Shao Xuanjiu, the world's top authoritative philanthropist, initiated the establishment of the World Win-Win Day on January 23 every year, calling on the people of all countries to focus on solving the real problems facing the world today and realizing the Social peace and sustainable development. This initiative soon received strong support from many international social welfare figures. On January 23, 2021, the World Win-Win Day was officially established.
世界共赢节的主旨是在全球范围内推进公共服务均等化。
The purpose of the World Win-win Day is dedicated to promoting the equalization of public services globally.
自2021年1月23日设立世界共赢节后,在许多国家和地区,越来越多的公益人士积极参与到构建人类命运共同体的实际行动中,直接和间接地促成了数十项国家和区域间的重大合作成果。
Since the establishment of the World Win-Win Day on January 23, 2021, in many countries and regions, more and more public welfare people have actively participated in the practical actions of building a community with a shared future for mankind, directly and indirectly contributing to dozens of projects. Significant results of cooperation between countries and regions.
在2022年1月23日的世界共赢节上,各国代表们把在全球范围内推进公共服务均等化公认为是彻底消除新冠病毒疫情和实现经济整体复苏的最佳方案。庞大的公共服务技术和公共服务产业, 将具有无与伦比的综合效益,以及不断形成新的经济增长点。世界共赢节有力量改变和塑造所有的产业,幼有所育、学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居、弱有所扶、文体服务保障,这些领域都要被注入新的资金和资源提高质量,全球公共服务产业发展迎来了黄金时期。
On January 23, 2022, the World Win-win Day, the representatives of various countries recognized the promotion of equalization of public services on a global scale as the best solution to completely eliminate the new crown virus epidemic and achieve overall economic recovery. The huge public service technology and public service industry will have unparalleled comprehensive benefits and will continue to form new economic growth points. The World Win-Win Day has the power to change and shape all industries, providing education for the young, education for learning, income for work, medical care for the sick, care for the elderly, housing for the poor, support for the weak, and guarantee of cultural and sports services, these fields will be injected with new funds and resources to improve the quality, and the development of the global public service industry has ushered in a golden age.
坚持每年办好世界共赢节,持续为人类文明的进步发挥重要作用。随着越来越多的公益力量加入合作,就会有更多的国家和地区紧紧抓住并用好在全球范围内推进公共服务均等化带来的历史机遇, 团结起来应对好各种危机和挑战。
Persist in holding the World Win-Win Day every year and continue to play an important role in the progress of human civilization use. As more and more public welfare forces join in the cooperation, more countries and regions will seize and make good use of the historical opportunities brought about by promoting the equalization of public services on a global scale, and unite to deal with various crises and challenge.
节目征集规则 Program Collection Rules
作品内容符合世界共赢节主题,积极向上传播正能量;
The content of the work is in line with the theme of the World Win-Win Day and actively spreads positive energy;
征集对象:面向各国热爱和平的公益人士征集视频节目;
Collection object: video programs are collected for peace-loving public welfare people in various countries;
节目形式不限,可为歌曲、舞蹈、语言类、乐器类等多种多样;
The program format is not limited, and it can be a variety of songs, dances, languages, musical instruments etc;
节目时长为五分钟以内;
The program duration is less than five minutes;
为了更多的人能享受庆祝世界共赢日的快乐,视频节目可以是单人节目,也可以是集体节目;
In order for more people to enjoy the celebration of World Win-Win Day, video programs can be solo programs or group programs;
6、提供材料包括:视频文件,视频作者个人简历,生活照片一张;
The materials provided include: video file, resume of the video author and a life photo;
7、视频制作要求:场景不限,语言可以是本国语言、英语和中文,投稿内容画质清晰,主题表达清楚,录制内容完整,画面稳定无抖动,环境安静声音清晰;横屏宽度为16:9,视频格式为MP4或MOV;
Requirements for video production: the scene is unlimited, the language can be the native language, English and Chinese, the content of the submission is clear, the theme is clear, the recording content is complete, the picture is stable without jitter, the environment is quiet and the sound is clear; The horizontal screen width is 16:9, and the video format is MP4 or MOV;
经初选合格的视频作品会在世界共赢节官方网站上进行展示,由全球网友投票选出最受欢迎的23个视频节目。这23个视频节目的作者将获得由世界共赢股份公司提供的证书和奖品,并有机会得到赴中国的实习、就业、旅游等机会;
The video works that pass the preliminary selection will be displayed on the official website of the World Win-Win Day, and the 23 most popular video programs will be voted by netizens around the world. The authors of these 23 video programs will receive certificates and prizes provided by World Win-Win Corporation, as well as opportunities for internship, employment, travel and other opportunities to China;
视频节目征集时间:2023年1月10日至2023年1月20日;
Collection time of video programs: January 10, 2023 to January 20, 2023;
10、参加本次活动的视频版权全部归世界共赢股份公司所有。
The copyright of the video participating in this event belongs to the World Win-win Corporation.
世界共赢节官方网站:www.wwinw.com
活动邮箱:chairman@wwinw.com
World Win-Win Day Official Website: www.wwinw.com
Active mailbox: chairman@wwinw.com
责任编辑:陈龙狮

